Trần Quốc Việt dịch
Ở lễ tang nhà lãnh đạo Xô Viết Leonid Brezhnev, mọi sự được diễn ra trong cuộc diễu binh; không khí buổi lễ thấm đẫm sự lạnh giá và trống rỗng- những người lính đi đều bước, những nón sắt, những từ ngữ cộng sản sáo rỗng khoa trương, nhưng không lời cầu nguyện, không thánh ca an ủi lòng người, không nhắc đến Chúa.
Các nhà lãnh đạo Xô Viết đứng vào vị trí của họ trên Bức tường Kremlin khi gia đình Brezhnev đi theo sau quan tài đến nơi an nghỉ cuối cùng. Tôi tình cờ đứng ở chỗ rất tốt để nhìn thấy rõ bà Brezhnev. Bà bước đến quan tài, nhìn chồng lần cuối cùng và tại đấy-ngay chính trung tâm lạnh giá, xám xịt của nhà nước toàn trị ấy-bà vạch dấu Thánh giá trên ngực chồng.
Tôi sững sờ. Qua hành động đơn giản ấy, Chúa đã phá tan cốt lõi của chế độ cộng sản. Tôi cũng thấy rõ ràng rằng hàng chục năm trời, ngay cả hàng bao thế kỷ, của ách cai trị hà khắc, thế tục không bao giờ có thể hủy diệt được đức tin trực giác hiện diện trong lòng tất cả chúng ta. Và qua hành động ấy tôi chợt nhìn thấy được đức tin cho tương lai.
Nguồn: Trích từ bài diễn văn của Phó Tổng Thống Hoa Kỳ George H.W. Bush trong ngày ra trường của sinh viên ở trường Albion College vào ngày 9 tháng Năm, 1987. Tựa đề của người dịch
Cynthia Falardeau, " George H.W. Bush's Words at Commencement Still Relevant", CNN iReport, ngày 28/12/2012.