28.9.12

Kitd-Dòng máu can đảm

Trần Quốc Việt dịch

Tạ Phong Tần rất có thể là Socrates tái sinh. Chắc chắn những lời dạy của bậc hiền triết này dường như nhập tâm vào người cựu sĩ quan công an Việt Nam:"Nếu các ông đề nghị tha tôi lần này với điều kiện tôi không còn được nói thẳng những điều tôi nghĩ..tôi nên nói với các ông, "Hỡi những người ở thành Athens, tôi sẽ vâng lời các đấng thần linh chứ không vâng lời các người."

Là thành viên của Câu Lạc Bộ Nhà Báo Tự Do, một tổ chức bị chính quyền Việt Nam cấm, Tạ Phong Tần hầu như biết chắc chắn rằng những bài viết bày tỏ quan điểm của mình trên blog là bất hợp pháp.
Cách đây gần một năm chị bị cáo buộc tội tuyên truyền chống nhà nước và sẽ bị đưa ra xử cùng với hai thành viên khác của Câu Lạc Bộ Nhà Báo Tự Do vào tuần tới và có thể sẽ đối diện với án tù hai mươi năm.

Tội của chị? Chị đã viết blog.

Như Socrates, chị đã chọn nói thẳng những điều mình nghĩ chứ không tuân theo những luật lệ bất hợp pháp ở nước mình.

Mẹ chị Tạ Phong Tần bà Đặng Thị Kim Liêng còn đi một bước xa hơn nữa nhằm phản đối lệnh bịt miệng của chính quyền: bà đến trụ sở chính quyền địa phương tự thiêu để phản đối việc bắt giam con gái.

Buồn thay, Tạ Phong Tần chỉ là một blogger trong hàng dài những blogger Việt Nam đối mặt với những bản án trừng phạt nặng nề vì đã viết bài trên mạng: Phan Thanh Hải, Lư Văn Bảy, Vũ Quốc Tú và vợ anh blogger Trăng Đêm, Vi Đức Hối, Nguyễn Văn Tính, Phạm Minh Hoàng, Điếu Cày. Và còn nữa. Còn nhiều nữa.

Tôi đã viết blog ngay cả trước khi người ta đặt tên cho nó. Tôi đã viết hàng trăm blog, và số lượng blog tôi đọc còn nhiều hơn thế. Tôi không luôn luôn đồng ý với các quan điểm, chủ trương, phong cách riêng của các blog tôi đọc. Những người khác đôi khi phản đối tôi dữ dội, nhiều khi đến độ nói thẳng với tôi là hãy câm miệng lại.

Cách đây gần năm trăm năm, có lẽ cũng nhập tâm những lời dạy của Socrates, Erasmus viết, "Trong một nhà nước tự do, lưỡi cũng nên tự do." Trong lịch sử chưa có thời nào trên thế giới chúng ta lại có nhiều người có thể nói năng tự do thoải mái đến như thế. Những ai trong chúng ta được hưởng quyền tự do nói năng một cách tự do, tự do viết blog mà không sợ bị bắt giam, trong tâm tưởng mình phải luôn luôn nghĩ về tình cảnh của những blogger đang sống ở những nơi không có tự do như thế.

Không có chỗ cho bất kỳ ai ra lệnh cho người khác phải giới hạn quan điểm của họ. Thế giới khai sáng sẽ là thế giới nơi mọi người có thể có những quan niệm bất đồng mà không sợ bị trả thù, không sợ bị bỏ tù, không sợ bị một vài blogger bạn khác chế diễu bảo câm miệng lại.

Cuộc ném đá bắt đầu khi một cá nhân nhặt đá lên.

Mẹ tôi là người dễ tánh, không quá nghiêm khắc, và khá cấp tiến trong cách nuôi dạy con cái. Tuy nhiên có một điều bà không chấp nhận ở trong gia đình là nếu ai đó trong chúng tôi bảo người khác phải "câm miệng lại". Tước đi ở ai khả năng thể hiện mình chẳng khác gì đánh họ.

Và có thể còn nguy hiểm hơn thế.

Có lẽ nhiều người trong chúng ta cần nhìn lại Socrates, để học ở ông lòng can đảm nói thẳng ra cho dù phải đối diện với bao sự trừng phạt nặng nề. Có lẽ nhiều người trong chúng ta cần nhớ rằng bất kỳ mưu toan nào nhằm hạn chế người khác bày tỏ ý tưởng là cái chết của tự do.

Chúng ta có thể không thể nhớ những cái tên Tạ Phong Tần và tên các đồng bào chị trong cuộc chiến vì tự do ngôn luận ở đất nước họ. Tuy nhiên tất cả họ đều mang chung dòng máu Socrates, và vì thế chúng ta không kém phần ngưỡng mộ họ.


Nguồn: Open Salon ngày 31/7/2012. Tựa đề của người dịch.
http://open.salon.com/blog/kitd/2012/07/31dangers_of_blogging_free_speech_revisited

24.9.12

Trần Quốc Việt-Yêu cầu Việt Nam thả tù chính trị Tạ Phong Tần!

Bản kiến nghị gởi chủ tịch Trương Tấn Sang để yêu cầu thả ngay Tạ Phong Tần và các blogger khác được đăng trên trang mạng Care2 đã được sự hưởng ứng rộng rãi của hàng chục ngàn người, mà đại đa số không phải là người gốc Việt, trên khắp thế giới. Tính đến ngay thời điểm này đã có 24.442 người ký vào thỉnh nguyện. Chúng tôi sẽ lần lượt dịch và gởi đến bạn đọc những phản hồi cá nhân của họ về hành động bắt giam và kết án chị Tạ Phong Tần và những blogger yêu nước khác. Chúng tôi sẽ chọn ra vài trăm phản hồi từ trong hàng ngàn phản hồi của những người thuộc đủ mọi nước và mọi thành phần trong xã hội. Lời của họ là bản án nặng nề nhất đối với chế độ cộng sản Việt Nam từ trước đến nay.


Tóm tắt

Cựu sĩ quan công an Việt Nam Tạ Phong Tần đã không làm điều gì tồi tệ khi chỉ trích chế độ của chính quyền tại vài blog trên mạng. Tuy nhiên, chị có thể bị kết án đến hai mươi năm tù về tội "tuyên truyền chống lại nhà nước." Theo luật pháp Việt Nam những tội như thế gần như tương đương với phản quốc.

Tạ Phong Tần là cựu sĩ quan công an và là cựu đảng viên Đảng Cộng sản đang nắm quyền ở Việt Nam. Đấy là án tù khi gọi một công dân tuân thủ pháp luật như thế là nhà bất đồng chính kiến. Chị đã bày tỏ sự bất đồng với chính quyền mình theo cách ôn hòa nhất có thể-viết bài trên trang mạng "Câu lạc bộ Nhà Báo Tự Do" Trên trang mạng này chị chỉ trích chính quyền lạm chi, ủng hộ người Việt ở nông thôn, và kêu gọi Việt Nam không kết bạn mật thiết với Trung Quốc. Chúng ta hãy kêu gọi Chủ tịch nước Việt Nam Trương Tấn Sang thả Tạ Phong Tần và những blogger khác mà tội duy nhất của họ là bày tỏ ý kiến khác với những hành động của chính quyền!

Bản kiến nghị gởi Chủ tịch Trương Tấn Sang

Chúng tôi những người ký tên dưới đây đều lấy làm tiếc về việc bắt giam Tạ Phong Tần và những nhà hoạt động ôn hòa khác, những người đã không làm điều gì sai trái- họ chỉ lên tiếng chỉ trích chính quyền.

Không quan trọng là Tạ Phong Tần đúng hay sai khi kêu gọi Việt Nam chống lại ảnh hưởng của Trung Quốc. Bất kỳ chính quyền tự trọng nào cũng nên cho phép công dân mình có quyền bất đồng với chính sách hiện tại của chính quyền. Khi bắt giam những người bày tỏ sự bất đồng chính kiến và gọi họ là những kẻ phản quốc Việt Nam đang đi theo hướng độc tài và xa rời dân chủ.

Với tất cả lòng kính trọng chúng tôi kêu gọi ông hãy thả ngay Tạ Phong Tần và bất kỳ những blogger khác, những người đã không làm điều gì tồi tệ khi chỉ trích chính quyền ông!
 
*

Phản hồi từ khắp nơi trên thế giới:

Số thứ tự Tên người ký, Quốc gia

#4.696 Hervé Jeanney, Pháp
Thiếu tự do và chủ nghĩa khủng bố Nhà nước là những thứ đã giết chết tư tưởng chủ nghĩa cộng sản, và tôi đã chia sẻ giấc mơ này. Hãy thả Tạ Phong Tần.

#3.885 Bác sĩ, Tiến sĩ Alberto Bencivenga, Ý
Chính quyền không tiếp thu sự chỉ trích thì dễ trở thành xấu; còn chính quyền không cho phép sự chỉ trích là tội phạm!

#4.589 John Oosthuizen, Nam Phi
Ông Trương Tấn Sang: điều ông đang làm rõ ràng là ác. Hãy nhớ, quyền lực tuyệt đối thối nát cũng tuyệt đối. Nếu nhân dân ông tự do, hãy cho phép tự do ngôn luận. Hãy thả Tạ Phong Tần. Nếu ông để người Tàu vào, ông sẽ đối mặt với cuộc xung đột ở khắp nơi.

#10.892 Urszula Lund, Na Uy
Những chính quyền sợ công dân mình chỉ trích là những chính quyền TÀN BẠO và nên đánh giá lại chính sách của họ và cách họ đối xử với những ai dám bày tỏ ý kiến khác với họ. Ông Chủ tich Việt Nam Trương Tấn Sang, ông không có quyền nói rằng chính quyền có sự ĐỘC QUYỀN về SỰ THẬT để bỏ tù những người có ý kiến khác. Ngày nào đó ông có thể bị ở tù. Đó là điều thường xảy ra đối với các nhà lãnh đạo tàn bạo.

#9.739 Monique La Marca, Pháp
Hãy thả người tù chính trị Tạ Phong Tần. Thật là xấu hổ cho nước ông!

#5.804 Stefan Hanitzsch, Đức
Thưa ông Chủ tịch, chúng tôi đã từ bỏ ý định đến nước ông trong năm này. Tất cả các bạn hữu và bà con của chúng tôi cũng sẽ không du lịch đến Việt Nam, vì chúng tôi chắc chắn sẽ cho họ biết điều này. Thật là xúc phạm và là dấu hiệu của sự kém phát triễn khi trừng phạt tự do ngôn luận theo cách thức của thời Trung cổ như thế.

#5.615 Bác sĩ Carmela Saggio, Ý
Thưa ông chủ tịch, như ông có thể thấy ở Châu Phi và ở nhiều nước trên thế giới, chế độ độc tài tất yếu sẽ chấm dứt. Không ai có thể cản được ngọn gió dân chủ.

#5.616 Chan Atthesaka, Malaysia
Yêu nước là nói lên sự thật mà sẽ mang lại ích lợi cho đồng bào mình.

# 5.009 Lena Meigard, Thụy Điển
Tự do thể hiện ý kiến và tự do tranh luận trong nhân dân sẽ tạo ra một xã hội hài hòa hơn. Cuối cùng ông không bao giờ có thể đàn áp được niềm khao khát tự do của họ.

# 4.632 Bekele Raba, Ethiopia
Hãy thả tất cả các tù chính trị.

*

#2.719 Tage Erikson, Thụy Điển
Ý kiến khác nhau không nhất thiết là ý kiến sai hay trái nếu lập trường của ông vững và quyền lực của ông hợp pháp thì ông nên chấp nhận sự phê bình bằng tranh luận, chứ không bằng trấn áp!

#3.131 Andrea Graziani, Ý
Tự do ngôn luận là cột mốc đánh dấu sự tiến hóa của con người.

#3.499 Oscar Mifsud, Malta
Điều này chống lại tự do ngôn luận, một nhân quyền cơ bản! Xấu hổ! Xấu hổ nũa! Xấu hổ mãi!

#3.526 Anabela Silva, Bồ Đào Nha
Tôi sẽ gạch tên Việt Nam ra khỏi những nơi tôi sẽ đi nghĩ lễ cho tới khi nào Việt Nam trở thành quốc gia nơi người dân có thể nói năng tự do và có thể bày tỏ ý kiến của họ.

#4.131 Désirée Bruggerma, Hòa Lan
Tôi cũng không đồng ý với chính trị của ông, cho nên tôi nghĩ chắc ông sẽ bắt tôi bỏ tù khi tôi đến nước ông chăng? Quốc gia đẹp, chính quyền xấu.

#4.734 Richard Gibson, Bulgaria
Trương Tấn Sang, đừng đi vào lịch sử như là kẻ đã để cho một người phụ nữ tàn tạ trong tù vì chia sẽ ý kiến của mình trên blog

# 7.689 Bác sĩ David Worsley, Na Uy
Chúng tôi yêu mến và khâm phục Việt Nam và nhân dân Việt Nam, nhưng họ phải được cho phép trình bày quan điểm của mình!

# 8.141 Nemine Hanafi, Ai Cập
Hãy chấm dứt trấn áp!

#8.640 Andy Mural, Trinidad Và Tobago
Những người Cộng sản là một lũ tội phạm nhỏ mọn, hẹp hòi, độc ác không thể chịu được sự chỉ trích chế độ bẩn thỉu của họ!!

# 14,611 Sharon Moore, Mexico
Cả thế giới đang nhìn vào ông! Đừng làm nhục quốc gia ông. Hãy thả Tạ Phong Tần.

# 14,772 John Boluski, Pháp
Phần lớn thế giới không còn sống trong những thời đại đen tối. Nền văn minh đã thay thời tiền sử. Ngoại trừ,có lẽ, ở Việt Nam. Ông, TRƯƠNG TẤN SANG, là quái vật của tự nhiên. Khủng long tưởng đâu đã biến mất từ lâu rồi. Lạy Chúa tôi, làm sao một người như ông còn tồn tại trong thời "khai sáng" này? Phê bình dù xuất phát từ đâu là CHUYỆN BÌNH THƯỜNG.

#12.296 Milos Vukotic, Serbia Và Montenegro
Thật là một chính quyền điên cuồng...

#12.155 Janet E. Smith, Canada
Việc bắt giam này là một hành động dã man, thô thiển chống lại một người vô tội cất lên tiếng nói của mình.

#14.581 D Starr, Anh
Bị trừng phạt vì yêu nước.

#13.935 Hild Creve Follman, Tây Ban Nha
Chỉ trích chế độ toàn trị không phải là tội, mà là bổn phận! Hãy thả ngay bây giờ Tạ Phong Tần và các blogger khác.

#9.215 Bác sĩ Marie Mclean, Canada
Cuộc sống cần những người như Tạ Phong Tần, những người biết suy nghĩ và nói lên những ý tưởng về đúng và sai. Chính quyền chân chính không nên sợ các ý tưởng.

#24,509 Woody Clint, Úc
Những nhà lãnh đạo Việt Nam chỉ quan tâm Tiền & Quyền lực. Nhân quyền ở Việt Nam là con số không.

#24,397 Cecilia Olea, Peru?
Nhân quyền ở đâu?

# 24,387 Lydia Howell, Hoa Kỳ
Hãy hòa nhập vào thế kỷ 21: những quốc gia không bỏ tù công dân họ vì lên tiến chỉ trích các chính sách của chính phủ! Ông có muốn người ta coi nước ông là lạc hậu? Nếu không muốn như thế thì hãy thả người phụ nữ này ra.

# 24,347 Jacqueline Bass, Nam Phi
Tự do ngôn luận là một trong những nguyên tắc căn bản của nền dân chủ mà, rõ ràng, cộng sản không có. Tôi kêu gọi Chủ tịch hãy thả Tạ Phong Tần, nếu không vì các lý do dân chủ thì vì lòng nhân ái

# 24,051 Sheila Michael, Malaysia
Hãy thả Tạ Phong Tần!

*
#14 Derek Spragg, Canada
Lạm dụng quyền lực đáng ghê tởm. Làm ơn gia nhập vào thế kỷ 21.

#249 Daiei Inoue, Nhật Bản
Tự do chỉ trích nhà nước hay chính phủ nước mình là trụ cột thiết yếu của nền dân chủ.

# 219 Nikita Tissera, Sri Lanka
Andres Breivik ở Na Uy nhận 21 năm tù vì đã giết 77 ngưòi trẻ tuổi nhưng một công dân Việt Nam quan tâm đến đất nước lại nhận ít hơn một năm tù vì bất đồng ôn hòa. Việt Nam tuyệt vời.

#241 Christina Winitana, Tân Tây Lan
Tôi tuy không phải là người nước ông, nhưng tôi không tin được công dân của ông có thể bị 20 năm tù vì chỉ bày tỏ mối quan tâm và ý kiến của mình! Phải chăng hiện nay chúng ta không sống trong thế kỷ 21. Hành vi này thật lạc hậu!

#470 Nadine Erickson, Canada
Đã đến lúc phải ra khỏi thời Trung cổ để cho phép các công dân của ông được hưởng quyền tự do ngôn luận. Hay trong trường hợp này, quyền tự do viết blog! Hãy TRẢ TỰ DO NGAY cho Tạ Phong Trần và những blogger khác !!!

#1.148 Patrick Beggan, Đức
Tôi đã dạy tiếng Anh ở một trường đại học ở Việt Nam trong năm tháng và thấy thật là sững sờ và nhục nhã cách dân chúng buộc lòng "phải cẩn thận" để tránh xúc phạm đến các nhà chính trị. Ông muốn trở thành một nước đã phát triễn nhưng lại không thể nào cho phép sự thảo luận... Thật ngượng ngùng và xấu hổ !!!

# 1.062 Neil Tyrer, Tiểu Vương quốc Ả Rập Thống nhất
Một chính quyền tự tin sẽ không phải xử dụng đến cách đối xử như thế này đối với người dân có ý kiến khác với "đường lối đảng"-tự do ngôn luận rất quan trọng trong bất kỳ xã hội tiến bộ hiện đại nào!

#274 , Bác sĩ David Weber, Nam Phi
Ông Sang mến,... những người chỉ trích ông không phải là kẻ thù của ông. Ông hãy xem họ là tấm gương và là cơ chế giá trị nhằm cải thiện những quyết định chính quyền ban hành.

# 701 Annie Barbier-Hoffmann, Pháp
Một vụ tai tiếng toàn cầu!!!!!

#837 Stephan Poirier, Canada
Nếu Trương Tấn Sang muốn giữ nhân phẩm của mình, ông phải thả người phụ nữ vộ tội này, không tranh cãi gì nữa.

#948 Mr. Ramesh Murthy, Ấn Độ
Ta còn mong đợi gì khác ở một chủ tịch cộng sản vốn là đồng minh thân cận của Trung Quốc. Ông chủ tịch, ông định cướp đi tự do của nhân dân ông trong thời gian bao lâu nữa. Khi còn nắm quyền ông hãy làm điều gì tốt đẹp và làm cho nước ông trở thành một nước dân chủ hoàn thiện. Đừng lo ngại về ngày mai của ông, mà hãy lo lắng cho ngày mai của nước ông.

#1.321 Birgitta Jónsdóttir, Iceland
Tôi là thành viên của nghị viện Iceland và là chủ tịch IMMI- Viện Truyền thông Hiện đại Quốc tế. Tôi kêu gọi ông Chủ tịch hãy bỏ các tội cáo buộc cho Tạ Phong Tần. Tự do ngôn luận nên được coi là quyền tự do thiêng liêng ở mọi quốc gia trên thế giới vốn không coi mình là chế độ độc tài.

#1.350 Frea Plantinga, Hòa Lan
Thật là điển hình khi sợ hãi cá nhân khiến cuộc đời của những người khác đâu khổ. Quá vô nhân đạo, quá tàn ác....!!!

#1.216 Artem Chaltsev, Liên bang Nga
Tôi nghĩ rằng trong thế giới hiện đại chúng ta không nên hành xử như người mọi rợ. Mỗi quốc gia và chính phủ của mình phải phát triễn xã hội theo những nguyên tắc tự do, và nên đưa quốc gia vào tương lai dân chủ. Những lời cáo buộc hoang đường như thế thật là kinh khủng đối với tất cả thế giới hiện đại. Hãy thả người tù chính trị!

# 2.537 Jean S. Soliman, Canada
Chủ tịch Việt Nam: ông nên thấy xấu hổ, thả blogger bày tỏ ý kiến của họ. Chủ nghĩa Cộng sản đã chết!!! Hãy thức dậy!!!

*

#11.847 Alan Morris, Hòa Lan
Gởi ông Trương Tấn Sang. Tự do ngôn luận là quyền và đặc quyền và nên được khích lệ và bồi dưỡng. Không có tự do ngôn luận quốc gia ông là một nhà tù và cuộc đời của những người dân nước ông chỉ là những bản án. Vũ lực và cưỡng bức là công cụ của những kẻ bất tài và tham lam. Ông trông thật lố bịch trước bao con mắt của thế giới. Hãy lắng nghe và học hỏi từ những người chỉ trích trung thành và nước ông sẽ thật sự vĩ đại.

#14.273 Sandra Carral, Argentina
Chúng ta đang ở thế kỷ XXI. Đây là thời tự do cho tất cả mọi người trên thế giới. Xin hãy chấp nhận rằng thời gian đang thay đổi!

#2.050 Simon Ohm, Thụy Điển
Tôi không biết toàn bộ câu chuyện nhưng tôi không cần biết. Tự do ngôn luận là nhân quyền căn bản.

#2.491 Augoustinos Helmis, Hy Lạp
Tự do ngôn luận là nền tảng cho những Chính quyền nào quan tâm đến nhân dân mình.

# 13.387 Robert Sparks, Canada
Trong thế giới tây phương văn minh, chúng tôi xem sự chỉ trích chính trị là tự do ngôn luận, chứ không phải là sự bất đống chính kiến với đảng chính trị cầm quyền.

*


#19,310 Turda Mariana, Romania
Chủ nghĩa cộng sản sẽ chết. Tôi biết rất rõ điều này, vì tôi là người Ru ma ni và tôi đã sống dưới chế độ của Ceausescu. Vì thế, nhân dân Việt Nam thân mến ơi, hãy can đảm lên!

#18,334 Alain Arturo Pulido Barron, Mexico
Khi nhân dân sợ chính quyền, độc tài lên ngôi -Thomas Jefferson

#17,894 Sasa Grbic, Croatia
Chắc chưa bao giờ nghe về dân chủ?

# 17,735 Diana Qiu, Tân Tây Lan
Chẳng khác gì đi tù 20 năm vì ta đã viết ra những gì ta nghĩ trong bài văn ở trường.

# 17,459 Cheryl Tidd, Canada
Quá nhục!

*


# 17,293 Michael Murphy, Ả Rập Saudi
Không có ai dù ở bất kỳ nơi đâu phải bị quấy rầy, bị bắt giữ, hay bị bỏ tù vì bày tỏ ý kiến riêng của mình. Chính quyền nào áp đặt chính sách hà khắc như thế biểu lộ mặc cảm tự ti và cũng đang tự đào mồ chôn mình.


# 16,055 Maja Wydrych, Ba Lan
CHÍNH QUYỀN-MỘT LŨ HÈN

#1.628 Jim Wilcox, Canada
Cố gắng ngăn chặn tự do ngôn luận chẳng khác nào cố gắng ngăn chặn Thác Niagara. Điều đó không bao giờ xảy ra mà chỉ làm cho những kẻ cố gắng ngăn chặn tự do không chỉ là ngu ngốc mà còn ác nữa.

#1.643 Vaughan Maybury, Tân Tây Lan
Chỉ có những kẻ hèn nhát mới sợ tự do ngôn luận.

#4.405 Romuald Krajewski, Ba Lan
Tự do cho tất cả công dân Việt Nam.

*


#23,526 Sarah Lever, Hoa Kỳ
Tôi hiểu Việt Nam là nước cộng sản. Nhưng mong ông hãy xem xét động cơ của Tạ Phong Tần. Bà viết blog để bày tỏ ưu tư về nước mình. Bà viết vì bà quan tâm. Xin đừng bỏ tù những người yêu nước!...

# 23,525 Noorrani Rannoo, Mauritius
Cho dù ông có nhấn chìm sự thật xuống lòng đại dương sâu thẳm nhất, Sự thật nhất định sẽ trồi lên trở lại...

#22,267Jean L. Corcoran, Hoa Kỳ
Ông không tin sẽ luôn luôn có người khác thay thế Tạ Phong Tần sao? Chính sự sợ hãi trói buộc các ông, và biến các ông thành những kẻ thù của nhân dân.

# 21,962 David Whitney, Hoa Kỳ
Ông không cần chấp nhận quan điểm Tây Phương; chỉ cần chấp nhân phẩm phổ quát.

#21,701 Jonnel Covault, Hoa Kỳ
Nhân dân ông bị áp bức vì không có tự do ngôn luận

*

#19.726 Miriam Berkley, Hoa Kỳ
Mẹ của Tạ Phong Tần đã tự thiêu để phản đối việc con gái bà bị bắt giam. Đừng để bà chết một cách vô ích. Xin hãy thả Tạ Phong Tần ra ngay.

#19.369 Bác sĩ Flavio Lima, Brazil
Ở Việt Nam có tự do ngôn luận hay không? Rõ ràng là không.

#19.010 Alessandra Casu, Ý
Thật xấu hổ! Hãy thức dậy, chúng ta đang ở năm 2012!

#18.585 Katalin Halom, Áo
Tự do ngôn luận là điều kiện tiên quyết cho xã hội dân chủ và hiện đại!

# 18.550 Steve Smith, Tân Tây Lan
Không có quốc gia nào bỏ tù các công dân mình một cách chính đáng vì nói lên sự thật. Tự do thể hiện của nhân dân là quyền bất khả xâm phạm. Người phụ nữ này đã chứng tỏ rất can đảm cho nên bà xứng đáng được nước bà kính trọng và vinh danh.
*

#18,48 Daniel Gauthier, Canada
Vậy đây là cách ông thể hiện bản chất tốt đẹp của Việt Nam. Qua những việc ông làm ông quả là bạo chúa. Thật quá xấu hổ.


#18,35 Francesco Tassi, Ý
Không có tuyên truyền chống nhà nước của các ông. Chỉ có sự gợi ý để cải thiện hoàn cảnh. Nếu ông phủ nhận thì các ông là những kẻ ngu dốt và yếu đuối và nhân dân chắc chắn căm ghét các ông..

#18,468 Miriam Oldenburg, Thụy Điển
Hãy thả người vô tội này! Tự do ngôn luận là nhân quyền!

#18,305 Meghan Williams, Canada
Khi một người viết blog được ban cho 20 năm tù về tội tuyên truyền chống Nhà nước. Ta hiểu Nhà nước ấy thối nát và đang ra sức che dấu bộ mặt thật của họ!!

# 18,273 Menexia Dabes, Đức
Coi chừng gậy ông đập lưng ông.

*


#18,241 Miguel Hortiguela, Canada
Theo những điều tôi đã đọc được về Tạ Phong Tần, việc bắt bà ở tù vì bày tỏ quan điểm là điều sĩ nhục. Chúng ta sinh ra đều có khả năng suy nghĩ và tư duy cho nên tước đi của ai quyền tự do thể hiện ý nghĩ của họ là hành động chẳng khác gì tra tấn.

#18,238 Chris Armstrong, Canada
Việc ông bắt giam Tạ Phong Tần và bản án có thể nặng nề một cách lố bịch là những điều sĩ nhục vô cùng đối với con người. Thật là một chính quyền toàn trị vô tích sự sợ lắng nghe nguyện vọng của dân mình...Dân chủ chân chính ưu việt hơn rất nhiều chế độ độc tài gian ác của ông, nơi người dân là những nô lệ sợ hãi.

# 18,237 Ẩn danh, Ireland
Một bước thoái hóa tôi chưa bao giờ từng nghe. Thật ghê tởm khi người ta không có quyền có quan điểm khác với quan điểm của chính quyền. Nếu đúng những gì người ta nói thì chẳng bao giờ sẽ có dân chủ.

#18,227 Albert Bakker, Hòa Lan
Tự do lương tâm và quyền bày tỏ sự bất đồng chính kiến là những quyền phổ quát và bất khả xâm phạm..

# 18,177 Caterina Pomini, Ý
Không thể tin rằng ngày nay vẫn còn có những nước như Việt Nam.

*


# 17,869 Christina Diamanti, Hy Lạp
Thế giới này điên rồi...20 năm...xấu hổ cho những ai trong chúng ta thấy những chuyện này mà không làm gì cả.

# 17,444 Pamela Simpson, Canada
Làm ơn chứng minh Việt Nam hiện nay không sống trong thời Trung Cổ và cho phép Tạ Phong Tần sống trong nước Việt Nam tự do.

#17,093 Anne van Dyk, Netherlands
Trong các nước văn minh tự do tinh thần và tự do ngôn luận đều là những quyền tự do căn bản. Vì thế tôi không hiểu tại sao bỏ tù Tạ Phong Tần. Hay Việt Nam kém văn minh nhiều hơn ta tưởng?

#16,774 Thiagarajah Appacutty, Malaysia
Nếu một nước muốn tiến bộ, nước ấy không nên bịt miệng những công dân thật sự quan tâm và muốn cải thiện hoàn cảnh.

#16,450 Ana Silva, Bồ Đào Nha
Tự do ngôn luận là một quyền Phổ quát, không có ai có quyền cấm tự do này.

*


# 15,622 Glen Allan, Canada
Rất thất vọng trước hành xử của chính quyền Việt Nam.

# 15,653 Tessa Ward, Tân Tây Lan
Người phụ nữ can đảm này không đáng ở tù dù chỉ một ngày.

# 15,725 Jane Alexander, Nam Phi
Suy nghĩ lạc hậu hẹp hòi, cai trị bằng sợ hãi- chắc chắn không bao giờ được nhân dân tôn trọng.

#16,044 Christine Dreifus, Thụy Sĩ
Tự do ngôn luận là nhân quyền, mà nếu không có chúng ta sẽ rơi trở lại thời trung cổ và chế độ toàn trị.

# 16,046 Daniel Zhang, Singapore
Chính quyền được lập ra để làm cho cuộc sống mọi người trở nên TỐT ĐẸP HƠN và để điều hành mọi thứ có hiệu quả. Tuy nhiên chính quyền rất dễ dàng băng vào phía đen tối, từ đấy bóc lột và trấn áp nhân dân để duy trì mãi mãi sự tồn tại đặc quyền của họ.

*

#15,581 Frank Suepfle, Đức
Bọn xấu các ông sẽ không bao giờ học cách tôn trọng con người, thú vật và thiên nhiên.

# 15,586 Hans-Otto Blankenburg, Canada
Kiểm soát tư tưởng không phải là câu trả lời.

# 15,547 Carine Missiaen, Bỉ
Chỉ có người tự do mới có thể là người có trách nhiệm.

# 15,508 Eduardo Guillen, Peru
Chẳng lẽ ông chưa hiểu ra? Quốc gia lớn là quốc gia cho công dân tự do, chứ không phải trấn áp nhân dân mình.

# 15,292 Ray Morley, New Zealand
Khả năng bày tỏ quan điểm một cách tự do rất quan trọng đối với tất cả các nước dân chủ. Các chế độ độc tài sẽ tiếp tục sụp đổ cho tới khi nào họ chấp nhận sự thực đơn giản ấy . Hãy thả Tạ Phong Tần ngay lập tức.

*

# 15,253 Jon Humble, Canada
Xin đừng đi thụt lùi, ông sẽ bị phán xét rất nặng. Cả thế giới đang theo dõi.

# 15,250 Jipp Agustine, Malaysia
Ông không thể đứng mãi trong chiếc bóng của quá khứ để tiếp tục nói với thế giới ông đã đánh bại Mỹ trong cuộc chiến Việt Nam. Hãy tin tôi, người ta sẽ không tôn trọng ông vì chuyện ấy. Và cũng chẳng còn gì nữa đặc biệt sau khi ông tống Tạ Phong Tần vào tù.

# 14,127 Rodger Ricker, Canada
Phải chăng đây là điển hình của sự hèn nhát thấy rõ, của trấn áp hoang tưởng hay chỉ là sản phẩm của lòng tham vô độ không đáy?

# 13,295 Sheri Le Fleming Burrow, Tân Tây Lan
Cái này mà các ông gọi là tự do ngôn luận-đồ ngu!!

# 14,991 Norm Kelly, Canada
Sao ông dám ngu như thế...


# 11,943 Megan McGarrigle, Ireland
Nhân quyền chẳng được quan tâm đến khi chạm đến tiền và quyền lực. Cực kỳ nhục nhã.

.
# 11,347 Alan Heillig, Canada
Lạy Chúa! Sao lại có thể có những kẻ nhỏ mọn đến như thế?

# 11,133 Deborah Castelane, Canada
Chúng ta càng bị bịt miệng chúng ta càng thôi thúc muốn nói ra.

# 9,548 Rui Pereira, Bồ Đào Nha
Đáng tiếc thay thế giới vẫn còn hành xử một cách đáng xấu hổ như thế nhằm kết án mọi người vì họ tự do bày tỏ ý tưởng mình. Tự do ngôn luận là phương cách cuối cùng nhờ đấy con người có thể đạt đến được tự do đích thực. Xin ông hãy làm điều ngay lẽ phải. Cái thời con người có thể bị nô lệ như thế đã qua từ lâu rồi.


# 9,149 Ava Brown, Canada
Buồn khi ở ngày nay và thời nay các công dân phải sống như thế!

# 8,523 Ananda Krishnan Karuppiah, Malaysia
Tình cảnh phi lý cho những công dân có nhiều giá trị hơn những công dân vô cảm.

# 7,904 Anthony Bethke, Nam Phi
Đây chính là sự bất công cực kỳ!


#7,091 Mark Du Plessis, Nam Phi
Chúc Tạ Phong Tần có tất cả sức mạnh! Chúng tôi chào lòng can trường của chị và khẳng định với chị mọi chính quyền thối nát nào rồi cuối cùng cũng phải sụp đổ chính là nhờ những hành động quên mình của những bậc anh thư như CHỊ.

# 5,964 Mercedes Toscano, Tây Ban Nha
Tự do ngôn luận cho Việt Nam! Chính quyền phải lo cho dân chứ không phải lo cho bản thân mình.

*


# 5,940 Rajni Kant Mudgal, Ấn Độ
Đối với quốc gia và nhân dân chấp nhận bất công là tự sát .

# 4,118 Ebbe Hermansson, Thụy Điển
Đã đến lúc Việt Nam từ bỏ chủ nghĩa cộng sản để hòa nhập với thế giới.

# 3,658 Roxana Kelly, Nam Phi
Hãy thả Tạ Phong Tần- những kẻ nên ở tù chính là những kẻ dính líu vào việc tàn sát tê giác của chúng tôi mà bọn họ dùng để chữa "bệnh"!!! Nếu các ông không thể tiếp thu sự chỉ trích thì các ông đừng nên ở trong chính quyền!!!

# 2,510 Ẩn danh, Thái Lan
Hãy thức dậy hỡi những tên Phát-xít Việt Nam. Ngày tàn của các người đang đến! Những người như Tạ Phong Tần mới chính là tương lai của hành tinh, còn lãnh đạo như các người chẳng bao lâu nữa sẽ thối rữa trong địa ngục.

# 2,329 Richard Atto, Ghana
Những ngày đen tối đã qua. Tôi ở xa tít tận Ghana nhưng câu chuyện của chị khiến tôi rất xúc động. Ông chủ tịch thân mến ơi, làm ơn hãy thả người xây dựng quốc gia này ra.

*


# 2,083 Rosie Hewitt, Canada
Tôi thấy người phụ nữ này là Người Yêu Nước, chứ không phải là nhà bất đồng chính kiến. Việt Nam cần nhiều người giống như chị nếu họ muốn có được địa vị trên trường thế giới. Hãy thả Tạ Phong Tần!

# 2,025 Juliet Tanis, Canada
Cảm ơn Chúa, chu kỳ khổ nạn này của con người sắp chấm dứt. Tự do là quyền của tất cả mọi người và chắc chắn đứng đầu danh sách các quyền tự do là tự do thể hiện.

# 1,259 Henriette Matthijssen, Canada
Tâm hồn ta là của riêng ta & và không ai nên đi tù vì trải bày tâm hồn mình trên trang giấy.

*


# 24.667 Trần Quốc Việt, Hoa Kỳ

"Tự do cái con cặc"- Sĩ quan công an Việt Nam Vũ Văn Hiển

Nguồn:BBCVietnamese




Kết thúc.

Nguồn: Trang kiến nghị Care2
 
 

7.9.12

Trần Quốc Việt-Những Từ Thức trong hang

Từ Thức lạc vào cõi tiên vào đời nhà Trần. Ông trở về trần gian vào đời vua thứ ba của nhà Lê. Tám mươi năm đã trôi qua.

Rip Van Winkle lên núi uống rượu của ma vào đời vua Anh George Đệ Tam. Ngủ say qua đêm, ông trở về làng vào đời vị tổng thống đầu tiên của Hoa Kỳ, George Washington. Hai mươi năm đã trôi qua.

Dưới mắt Từ Thức cảnh và người đã thay đổi hoàn toàn. Nhưng nền chính trị phong kiến vẫn không đổi, chỉ là rượu cũ bình mới.

Dưới mắt Rip Van Winkle cảnh và người đã thay đổi khá nhiều. Nhưng bất ngờ lớn nhất là thay đổi về chính trị. Qua một đêm ngủ, từ một "thần dân trung thành của vua Anh" ông trở thành công dân tự do của một nước mới giành được độc lập. Ngày ông trở về làng mùa bầu cử đang diễn ra sôi nổi. Ông ngơ ngác khi người ta hỏi ông: "Ông bỏ phiếu cho phe nào."

Từ Thức trở vào núi để tìm lại thiên đường đã mất.

Rip Van Winkle ở lại làng để an vui cuộc đời trần thế còn lại. Ông sẽ học hỏi để bắt đầu hành xử như người tự do. Mùa bầu cử kế tiếp chắc ông sẽ biết mình sẽ bỏ phiếu cho đảng nào.

Câu chuyện của họ phản ánh một cách đặc trưng lịch sử và số phận của hai quốc gia.

Martin Luther King nói về Rip Van Winkle như sau:

"Điều khiến ta ấn tượng nhất về truyện Rip Van Winkle không phải là ông ngủ 20 năm, nhưng ông ngủ qua cuộc cách mạng. Khi ông ngáy khò trên núi, cuộc cách mạng lớn đã diễn ra... Nhưng Rip Van Winkle không biết gì về cuộc cách mạng này; ông đang ngủ...Không có gì bi kịch hơn là ngủ qua cuộc cách mạng."

Nhân dân Việt Nam đã ngủ qua biết bao nhiêu mùa cách mạng diễn ra trên thế giới từ năm 1989, "năm của phép lạ ", đến mùa Cách mạng Màu đến Mùa Xuân Ả Rập.  Trong bối cảnh hiện nay chiếc kim đồng hồ Việt Nam một là đứng yên hai là quay ngược. Còn gì bi kịch hơn khi một dân tộc vô cảm với số phận của mình và ngủ mê mệt qua bao mùa cách mạng.

Từ Thức "chợt thấy ở vách đá bỗng nứt toác ra một cái hang" liền đi vào cõi tiên và tìm được hạnh phúc ngắn ngủi với Giáng Hương. Hạnh phúc và đau khổ của Từ Thức mang tính cá nhân.

Hồ Chí Minh ở trong hang Pắc Bó và đặt tên suối là suối Lê Nin và tên núi là núi Các Mác. "Thiên đường" Mác Lê ông tìm thấy và áp đặt lên nhân dân Việt Nam là bi kịch lớn nhất trong lịch sử của đất nước. Đau khổ chung và riêng ấy của tất cả người Việt từ xưa đến nay khởi đi từ cái hang ấy.

Năm 1969 người đầu tiên lên trăng là người Mỹ tên Neil Armstrong. Từ đấy "đường chân trời của con người bỗng mở rộng đến 200.000 dặm."

 Vài thập niên tới khi con người lên Sao Hỏa "đường chân trời của chúng ta mở rộng gấp 1000 lần hơn."

Nhà văn Mỹ Lydia Netzer viết như sau nhân sự kiện xe tự hành Curiosity của Mỹ mới đây đáp xuống Sao Hỏa:

"Hãy nhớ ẩn dụ của Plato về cái hang. Trong hang, người ta nhìn bóng di chuyển trên vách. Họ nhìn bóng di chuyển, và họ tưởng đó là thực. Thử hỏi nếu họ đi ra ngoài hang và thấy mặt trời thì sao? Đó là chúng ta khi di chuyển từ Trái Đất đến Mặt Trăng. Đó là Neil Armstrong đứng trên Mặt Trăng nhìn về Trái Đất.

Điều lý thú về cái hang là không chỉ có một cái hang. Có nhiều, thật nhiều hang, tất cả đều lồng lẫn vào nhau. Mặt Trăng là cái hang đầu tiên của chúng ta; hang kế tiếp sẽ là Sao Hỏa. Và rồi sẽ có những hang khác nối tiếp nhau.

Khi người ta chế giễu chuyện đưa người lên Sao Hỏa, và nói rằng những hình ảnh về các dấu bánh xe trên sa mạc đỏ không đáng mất công khi trong nước còn có nhiều thứ chúng ta phải chi tiêu, tôi cảm thấy sợ sự tù túng kín mít. Như thể, vì tội lỗi hay xấu hổ, chúng ta cố bò lại vào hang để xem bóng di chuyển trên vách. Như thể để mãi mãi là trẻ con chúng ta hãy ở nhà với cha mẹ, dù biết rằng con đường dẫn đến thành phố, và rồi đến thành phố khác."

Để lớn lên con người phải luôn luôn vươn ra, phải luôn mở rộng đường chân trời của mình.

Còn ở Việt Nam hiện nay có rất nhiều Từ Thức. Họ sống trong cái hang của sự hoài niệm về một quá khứ họ cho là đẹp, nhưng quá khứ ấy chính là cội nguồn của mọi suy đồi thối nát hiện nay cả về đạo lý và chính trị. Họ vùi thân trong cái hang của rượu bia và nhục dục để quên đi thực tại đầy bấp bênh và đau khổ, để khỏi suy nghĩ về tương lai mà chắc có lẽ chẳng có gì thay đổi. Họ bị cuốn xoay tròn trong cái hang hưởng thụ và kiếm chác để hy vọng mua được sự sướng thân và an nhàn. Họ cúi gập lưng để mong được luồn vào cái hang của quyền lực để từ đấy khai thác qua nhiều thế hệ quặng mỏ giàu sang tích tụ từ mồ hôi, máu và nước mắt của người dân.

Còn con cháu của Rip Van Winkle hôm nay đang đắn đo nên chọn tổng thống thuộc đảng nào cho mùa bầu cử sắp đến, và chờ ngày chứng kiến cảnh con người lần đầu tiên đặt chân lên Sao Hỏa để giã từ hang Mặt Trăng.

Chính trị là đầu máy của chuyến tàu lịch sử. Một quốc gia lên Trăng, lên Sao Hỏa hay một quốc gia thu mình trong những cái hang chung và riêng để tự ngắm bóng và tự lụi tàn, xét cho cùng, đều do chính trị, hay đúng hơn, do thể chế quyết định.

Tương lai nào cho Việt Nam trên cái nền mờ mịt ấy? Có hai kịch bản mà tất cả đều được báo trước.

Nhà văn Nga Mikhail Saltykov-Shchedrin vào năm 1869 đã viết về thành phố giả tưởng Glupov, ("Phố Ngu"), nơi mọi người chỉ biết chấp nhận số phận của họ, rồi trở nên say sưa và giết hại lẫn nhau. Kịch bản này đang diễn ra hằng ngày. Ta hãy đọc các báo trong nước ở mục pháp luật thì thấy rất rõ những chỉ dấu của kịch bản này. Ngày mai bắt đầu từ bây giờ. Tương lai ấy là điều chắc chắn sẽ đến vì khối ung thư về sự suy đồi đạo lý đang sinh sôi tràn lan khắp cơ thể của xã hội Việt Nam.

Và nếu chúng ta vẫn còn sống qua căn bệnh ung thư này, tất cả chúng ta sẽ bước vào cái hang Bắc Thuộc mà tiền nhân chúng ta đã trãi qua và đã vượt thoát. Khi ngày ấy đến chúng ta sẽ có rất nhiều thời gian mơ màng ngắm bóng mình di chuyển trên vách. Một điểm khác biệt giữa hang Bắc Thuộc mới này với các hang Bắc Thuộc xưa là những người trong hang mới này nói chuyện với nhau bằng tiếng Tàu.

Nhưng chúng ta sẽ thoát được cái bẫy đã giăng sẵn của tương lai nếu chúng ta biết đứng dậy và đi tới như những thế hệ tiền nhân ngày xưa. Chúng ta đã vấp ngã, đã bị thương, nhưng nếu tinh thần chúng ta vẫn còn cứng rắn, lòng chúng ta vẫn còn cháy bỏng với khao khát tự do và dân chủ-huyết lộ của tương lai-thì đường hy vọng sẽ mở ra và nâng đỡ bước chân chúng ta.

Hôm nay chúng ta hãy đọc lại lời thơ của Phan Bội Châu. Ông mở đầu bài thơ Chúc Tết Thanh Niên bằng một từ được lặp lại ba lần như thúc giục ta:

"'Dậy! Dậy! Dậy!
Bên án một tiếng gà vừa gáy"

Hôm nay chúng ta hãy đọc lại bài thơ Chiêu Hồn Nước của Phạm Tất Đắc. Trong bài thơ yêu nước tuyệt vời này ông kêu gọi mọi người hãy

"Nên mau mau dậy ngay kẻo muộn"

Nắng đã lên rồi! Hãy thức dậy ai ơi. Hãy thức dậy để học làm người lớn và để mở rộng đường chân trời cho mình và các thế hệ tương lai.


Tài Liệu tham khảo:

1.Truyện Từ Thức của Nguyễn Dữ trong Truyền Kỳ Mạn Lục

2. Truyện Rip Van Winkle của Washington Irving

3.The Man in the Moon của Lydia Netzer,  New York Times, 27/8/2012





























3.9.12

Andrei Sinyavsky -Những mẩu chuyện về Lenin

Trần Quốc Việt dịch


Lời người dịch: Trong lời tựa tác phẩm Quần Đảo Ngục Tù, Phần III nhà văn Nga Alexander Solzhenitsyn viết như sau: "Để nếm mùi vị của biển ta chỉ cần một ngụm."
Những câu chuyện sau về Lenin là những ngụm nước biển giúp chúng ta nếm được đại dương đau khổ do chủ nghĩa cộng sản gây ra trên toàn cầu.


 1. Ngay sau cách mạng Tháng Mười Maxim Gorky nhờ Lenin can thiệp thay cho một gia đình trí thức cấp tiến vừa mới bị bắt. Trước cách mạng gia đình này đã che dấu nhiều cán bộ cộng sản Bolshevik ở trong nhà để tránh mật vụ Sa hoàng. Gorky hy vọng rằng Lenin, để tỏ lòng biết ơn, sẽ tha cho gia đình này. Nhưng Lenin phá lên cưòi. Ông nói Cheka- tức cơ quan công an chìm đầu tiên trong thời Xô Viết- cần phải đặc biệt chú ý đến những trí thức này vì lòng nhân ái và trắc ẩn của họ sẽ luôn luôn khiến họ cảm thấy thương xót cho những kẻ kém may mắn và những người bị trấn áp. Trước đây, họ cứu những cán bộ cộng sản Bolshevik, thì biết đâu bây giờ họ lại cứu bọn Cách mạng Xã hội. Do vậy, họ đặc biệt đáng bị theo dõi và đáng bị trừng phạt.

2. Ngay trước cách mạng Tháng Mười, Lenin sống lén lút trong một căn hộ ở Petrograd. Chủ nhà có cảm tình với Bolshevik nhưng là người chất phác. Lenin sống trong căn phòng phía sau không có cửa sổ mở ra sân sau nên không ai thấy ông. Thỉnh thoảng một thiếu nữ người Ý đi lang thang vào sân, vừa đi vừa hát. Cô bị kẹt lại ở Petrograd trong thời chiến tranh. Cô thường đi vào sân nhà này đến sân nhà khác để xin ăn. Bà chủ nhà còn biết cô gái này đang mắc bệnh lao nên rất thương hại cô. Bà kể cho Lenin nghe tất cả chuyện này. Từ căn phòng phía sau, ông thích thú lắng nghe những bài hát gợi ông nhớ về nước Ý và cuộc đời lưu vong. Nhưng ngày nọ Lenin thấy bà chủ nhà buộc một gói tiền lẻ vào sợi dây và từ từ thả dây xuống sân cho cô gái Ý. Ông sững sốt. "Tại sao bà lại làm thế?" ông hỏi. Bà chủ nhà cố gắng giải thích bà làm điều này vì lòng thương người. "Dù sao, mấy xu lẻ cũng chả giúp ích gì cho cô ta." Lenin đáp.  Lenin thật sự tức giận về sự vô lý và vô ích của sự bố thí. Ông nói sau khi cuộc cách mạng xã hội chủ nghĩa thành công, sẽ không còn cảnh những người ăn xin và những phụ nữ kém may mắn như thế này. Nhà nước mới sẽ cho họ việc làm. Còn những ai ăn bám không muốn lao động họ sẽ bị cưỡng bức làm việc có ích.

3. Lenin rất quan tâm đến sức khỏe của các đồng chí và trợ lý của ông. Nhưng mỗi khi ông hỏi han hay thậm chí ra lệnh cho họ phải gìn giữ sức khỏe, ông luôn luôn nói thêm vẻ nửa đùa nửa thật rằng nếu họ lơ là sức khỏe của mình họ đang phung phí "tài sản Nhà nước" và như thế mang tội hạnh điểm cán bộ kém. Con người và cả cuộc đời của họ là "tài sản Nhà nước"  cho nên họ không có giá trị thực sự chỉ trừ khi họ làm công việc ích lợi cho Đảng và Nhà nước.

Nhiều năm trước cách mạng, năm 1911, ở Pháp, gia đình Lafargue tự tử. Vì hai người già này đã quyết định họ không còn có ích cho xã hội nữa. Họ là những người Mác-xít nổi tiếng. Laura Lafarguelaf con gái của Karl Marx còn Paul Lafargue là thành viên Công xã Paris. Họ cũng là đồng minh ý thức hệ và là bạn thân của Lenin. Trong hồi ký của mình, Krupskaya nhớ lại phản ứng của Lenin khi nghe tin gia đình Lafargue tự tử: "Nếu ta không còn có thể làm việc cho Đảng nữa, ta nên có thể nhìn thẳng vào sự thật và chết như gia đình Lafargue."

Đối với Lenin, giá trị của cuộc đời con người chỉ thuần túy là công cụ có ích sự nghiệp của Đảng.


Những lời Lenin dạy công an:

"Công  an trực tiếp thực hiện chuyên chính vô sản."

Vào năm 1920 Lenin nói: "Người cộng sản tốt cũng là một người công an tốt."

Đạo đức của Lenin là giết kẻ thù không phải là ác mà là tốt, còn ngược lại ác  chính là sự thương hại hay trắc ẩn dành cho kẻ thù. Cốt lõi của bộ luật đạo đức của chủ nghĩa cộng sản: thương hại có nghĩa là phản bội. Hãy giết bất kỳ những ai van xin thương hại. Hãy dùng lưỡi lê kết liễu những kẻ bị thương, hãy bắn bất kỳ người tù nào như lời của Lenin: "Tình cảm là một tội ác không kém gì tội đầu cơ trong chiến tranh."


Andrei Sinyavsky (1925-1997) là nhà văn và là nhà bất đồng chính kiến nổi tiếng người Nga. Ông bị kết án bảy năm cưỡng bức lao động ở trại vì đã in tiểu thuyết ở Phương Tây dưới bút danh Abram Tertz. Năm 1973 ông được phép sang Pháp định cư.

Nguồn: Trích dịch từ tác phẩm Soviet Civilization- A Cultural History, nhà xuất bản Arcade Publishing, New York, a Little, Brown Company, 1988. Nguyên tác tiếng Nga, bản dịch tiếng Anh của Joanne Turnbull .


Còn sau đây là bức điện tín Lenin gởi cho các đồng chí lãnh đạo Đảng ở thành phố Penza vào ngày 11 tháng Tám năm 1918.


 1918/Petrograd

Các đồng chí! Phải đàn áp không thương xót cuộc nổi loạn của bè lũ năm tên phú nông. Quyền lợi của toàn bộ cuộc cách mạng đòi hỏi điều này vì trước mắt chúng ta hiện nay là trận chiến quyết định cuối cùng "với bọn phú nông." Chúng ta cần phải làm gương.

1) Các đồng chí cần treo cổ (nhớ phải treo cổ, để quần chúng chứng kiến) ít nhất một trăm tên phú nông khét tiếng, bọn nhà giàu, và những tên hút máu.

2) Công bố tên của bọn chúng.

3) Tịch thu toàn bộ thóc lúa của bọn chúng.

4) Hành hình các con tin - theo đúng với nội dung điện tín ngày hôm qua.

Việc này cần được thực hiện để làm sao nhân dân dù ở xa cả trăm dặm cũng đều sẽ thấy, rùng mình, biết, và thét to: chúng ta hãy bóp cổ những tên phú nông hút máu đó.

Nhớ điện cho chúng tôi biết các đồng chí đã nhận và đã thực hiện xong việc này.

Chào thân ái,

Lenin

Tái bút: Hãy dùng những người cứng cỏi nhất cho việc này.

 Nguồn: Tạp chí Lapham's Quarterly

www.laphamsquarterly.org/voices-in-time/lenin-preserves-the-russian-revolution.php